With its high stability and high precision, granite slabs have become the core measurement reference tools in the fields of machinery manufacturing, aerospace, etc. However, to maintain its accuracy for a long time, it is necessary to strictly follow the usage specifications. The following details the key precautions from installation, operation to maintenance:
一 {. Instal·lació i anivellament: Posar el fonament per als requisits de col·locació de precisió que ha de fixar -se en un fonament sòlid i pla per evitar que el bracket es sacsi (es recomana llançar una base especial amb formigó o utilitzar un suport de ferro colat amb una funció a prova de xoc); L’àrea d’instal·lació està molt lluny de la font de vibracions (com ara màquines -eines i màquines de punxó) per evitar vibracions contínues que afecten l’estabilitat de la mesura . Les habilitats de nivell utilitzen un nivell electrònic per detectar en diferents àrees per assegurar -se que l’error horitzontal de la llosa és inferior o igual a 0 .} 02mm/m/m ({{3} precisió de nivell); Quan anivtiem, utilitzeu el "Mètode de suport de tres punts" (afegiu fulcres auxiliars per a lloses de mida gran) per carregar-se uniformement i evitar la deformació causada per la sobrecàrrega d'un sol punt.
2. Inspecció abans de l'ús: els detalls determinen la precisió
Inspecció d'aparença
Comproveu si hi ha esquerdes, rascades o depressions a la superfície: els danys menors poden convertir -se en un punt de concentració d’estrès, accelerant l’atenuació de la precisió;
Si hi ha un xip a la cantonada, s'ha de reparar amb pasta de mòlta de diamants abans d'utilitzar -lo per evitar que es rasgui la peça durant la mesura .
Confirmació de neteja
Netegeu la superfície amb un drap suau sense pelussa submergit en un detergent neutre per eliminar la pols i el petroli (presta una atenció especial a la neteja de la zona de col·locació de la peça);
Després d’assecar -lo, toqueu -lo lleugerament amb la mà per assegurar -vos que no hi ha taques residuals per evitar que les partícules provoquen que la peça es llisqui o rasqui la placa durant la mesura .
3. Procés d'ús: aquests comportaments arruïnaran la placa
Tabú per a la col·locació de la peça
Està estrictament prohibit "llençar" la peça: fins i tot les parts petites s'han de col·locar suaument per evitar l'impacte: el granit és dur però trencadís, i les vibracions severes poden causar microcracks interns;
No supereu la càrrega nominal: controleu el pes de la peça segons la mida de la placa (per exemple, una placa de 1000 × 800 mm normalment no suporta més de 500kg) i la càrrega s’ha de distribuir uniformement per evitar una pressió pesada unilateral .
Punts clau del control ambiental
Temperatura: Mantingueu l’entorn de treball la temperatura constant (20 ± 2 graus), eviteu la llum del sol o l’aire condicionat directe que provoqui una diferència de temperatura local superior a 5 graus;
Humitat: la humitat es controla al 40%-60%. En un entorn humit, s'ha de col·locar un gel de gel de sílice a la placa . Un deshumidificador es pot utilitzar a la temporada de pluges .
Especificacions d’ús de l’eina
Quan es mesura eines (com els indicadors de marcatge i els blocs de calibre) entren en contacte amb la placa, cal que es col·loquin verticalment i suaument per evitar rascades causades per l’arrossegament en diagonal;
Està prohibit utilitzar eines nítides (com els estil i les fulles) per marcar la superfície de la placa . Si es requereix posicionament, es pot aplicar cinta especial .
4. Funcionament de mesurament: passos estàndard per reduir els errors
Coincidència d'eines
Seleccioneu les eines de mesura amb un nivell de precisió no inferior al de la placa (com ara una placa de nivell de 00- amb un indicador de marcador de nivell 1-) i calibra el punt zero de l'eina abans d'utilitzar;
Quan es mesura superfícies corbes o obres de forma especial, cal utilitzar els blocs especials V per evitar que la peça de treball tremola i afecta la lectura .
Detalls de l'operació
Quan es mou la peça, cal "aixecar -la i moure -la horitzontalment" . Es prohibeix lliscar a la superfície de la placa plana (sobretot les peces de metall, que són fàcils de desgastar);
Quan es mesura la mateixa posició en diverses ocasions, l’interval hauria de ser superior a un minut per evitar el contacte de la mà, cosa que pot provocar l’augment de la temperatura local i afectar la precisió .
5. Manteniment: la clau per ampliar la vida
Neteja diària
Netegeu -ho amb un drap suau sec després de l’ús diari i ruixeu la superfície amb un agent especial de curació de pedra (que conté ingredients de protecció nano) cada setmana per millorar la resistència a les taques;
Les taques tossudes (com ara les taques d’oli i l’oxidació) s’esborren suaument amb una pasta de descontaminació neutra . llana d’acer o netejadors d’àcids forts estan prohibits .
Requisits d'emmagatzematge a llarg termini
Tapeu el drap a prova de pols a la ralentí i poseu un palet de fusta a sota (per evitar el contacte directe amb el terra i la humitat);
Ventileu -ho un cop al mes i comproveu si hi ha taques de motlle (sobretot en zones humides del sud) . Si es troba, eixugueu -ho amb alcohol per esterilitzar .
Calibració regular
Utilitzeu l’interferòmetre làser per comprovar la plana cada 6 mesos . Si l’error de la placa de grau 00- supera els 2 μm, s’ha de retornar a la fàbrica per triturar i reparar;
Per a plaques que s’utilitzen durant molt de temps i freqüentment, el cicle de calibració es pot escurçar a 3 mesos per detectar canvis de precisió en el temps .
Seguint aquestes precaucions, la vida de precisió de la placa de granit es pot estendre a 5-8 anys (en condicions d'ús normal) . Recorda: és una "referència de precisió" en lloc d'un "Workbench" . només pot fer que cada mesura sigui precisa i fiable.





